Chinese chapters
+8
shiningshinka
some
Spheals
PkmnTrainerMark
MaxCheng95
Manga Reader X
Dreamingflower
Duke R
12 posters
Page 5 of 8
Page 5 of 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Chinese chapters
We should just use PNG all the time and keep it simple. We ignore those that have been edited in JPG this time. Just make the final format PNG.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
So let's save everything in PNG from now on! (I love PNG, so I'm okay with it)Manga Reader X wrote:We should just use PNG all the time and keep it simple. We ignore those that have been edited in JPG this time. Just make the final format PNG.
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
Dreamingflower wrote:PNG, JPG it's all the same for me.
*hides behind wall*
http://lbrandy.com/blog/2008/10/my-first-and-last-webcomic/
Last edited by Manga Reader X on Wed Jun 05, 2013 3:21 am; edited 1 time in total (Reason for editing : Found a gif and couldn't resist...)
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Pfffft. Maybe GIF? Lol, naw kidding. XD I'm sorry... I prefer PNG too, that was hilarious.
PkmnTrainerMark- Age : 27
Join date : 2013-05-13
Group :
Posts : 24
Location : New Jersey, United States
Re: Chinese chapters
I have now checked the image quality of the Meloetta chapter. Because of a certain image format *cough JPG cough* everything is very blurry, so I let some things be as there were, because they would have taken too long to fix and weren't noticable.
This chapter has still been checked in ultra-picky mode.
If Duke R, or someone else would fix this, that would be appreciated:
This chapter has still been checked in ultra-picky mode.
If Duke R, or someone else would fix this, that would be appreciated:
- Spoiler:
- Page 12 - Grey blurry pixels in the top and bottom left corner
Page 13 - Grey blurry pixel row in the white space to the right of the page + blurry pixels between the first and second panel row + grey blurry pixels at the very bottom of the page, right side
Page 14 - Blurry pixels above, under and to the left of the panels on the upper half of the page
Page 15 - Two areas of grey pixels in the top right corner + blurry pixels between the second and third panel row + a row blurry gray pixels under the bottom panels + blurry gray pixels on the left and right 'outside' of the bottom right panel + the few gray and black pixels on the left side under the bottom left panel
Page 16 - Area of very visible gray pixels in the bottom left area of the page
Page 17 - Area of gray pixels to the right of the top of the panel in the middle of the page
Page 18 - Clean the blurry and gray pixels from the white space on the upper half to the very left of the page + clean the two areas of blurry and gray pixels in the bottom right area of the page + clean the extremely blurry and gray pixels in the top of the first panel and to the right and left in the first panel
Page 19 - Clean the very visible gray blurry pixels at the very bottom of the page + clean the blurry pixels to the left of Bianca's shoe (the shoe that is under the speech bubble)
Page 20 - Clean the very visible gray blurry area to the bottom right of the page
Page 21 - The area of gray pixels in the bottom right area of the page
Page 22 - Clean the gray, blurry area to the very left of the page that starts at the top of the page and ends at the bottom off the page + clean the white space between the middle panel and the bottom panels
Page 23 - Two gray pixels on the left of the top border of the bottom left panel
Page 24 - Clean the blurry pixels from the white space on the very left of the page
Page 25 - Clean the white spaces between the panels
Page 26 - Clean the blurry pixels from the white space on the very left of the page + clean the blurry area above the right side of the top left panel
Page 27 - Clean the white space between the two bottom panels
Page 28 - The black and gray pixels on the right side between the middle right panel and the bottom right panel
Page 29 - Gray pixels below the left bottom corner of the left bottom panel + blurry area in the very top right area of the page
Page 30 - Blurry area in the very top left area of the page + Area with some slightly visible gray pixels 'outside' the bottom left area of the top left panel + clean the white space between the first and second panel row and the second and third panel row
Page 31 - Clean the white space that is above the bottom panel and under the middle panels
Page 32 - Clean the gray spot that is in th middle of the guitar to the left + clean the gray pixel on the bottom of the guitar, in the middle where the guitar has an 'inward bend' + colour the gap in the guitar's contour on the bottom of the guitar, in the middle before the guitar has an 'inward bend' + clean the two blurry areas above the left half of the top right panel
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
What's the current status of the Chinese chapters? Is the QCing done? Has the font problems been solved? Has somebody fixed the things I mentioned in the post above?
We should probably put a note into every release we make (maybe at the bottom of the credit image?) that says something like:
This is a free scanlation and not intended for commercial exploitation. If you have paid for this scanlation you have been ripped off and should demand your money back. Please support the creators of this manga by buying the volumes / magazines when they are available in your area.
We should probably put a note into every release we make (maybe at the bottom of the credit image?) that says something like:
This is a free scanlation and not intended for commercial exploitation. If you have paid for this scanlation you have been ripped off and should demand your money back. Please support the creators of this manga by buying the volumes / magazines when they are available in your area.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
I'm going to translate the last chapter this week. I've been busy with the moving and such and graduation since last week.
Re: Chinese chapters
Manga Reader X wrote:What's the current status of the Chinese chapters? Is the QCing done? Has the font problems been solved? Has somebody fixed the things I mentioned in the post above?
We should probably put a note into every release we make (maybe at the bottom of the credit image?) that says something like:
This is a free scanlation and not intended for commercial exploitation. If you have paid for this scanlation you have been ripped off and should demand your money back. Please support the creators of this manga by buying the volumes / magazines when they are available in your area.
A lot of other scanlation groups do that, so I don't see the point why we shouldn't.
MaxCheng95 wrote:I'm going to translate the last chapter this week. I've been busy with the moving and such and graduation since last week.
Nice I'll typeset it when the translation is finished and checked.
Re: Chinese chapters
Has shiningshinka replied to the PM yet?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
You could try sending a visitor message to his Serebii Forums profile saying that he should check his PMs. That's better than reposting the PM as a visitor message, since Serebii Forums doesn't allow fun (aka scans and scanlations) and are known to enforce that rule harshly.
Maybe Duke R has shiningshinka's e-mail address?
Maybe Duke R has shiningshinka's e-mail address?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
XD yeah, I could try that, unless Duke has his e-mail. then it's better if he send him a mail.
Re: Chinese chapters
Unfortunately I don't have the e-mail, but a google search gives us some profiles, mainly on Digimon forums (Shinka means Digivolution in Japanese, I suppose).
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
Here are all the profiles that aren't too personal to link in public. All of these are pretty much confirmed in one way or another to belong to shiningshinka:
http://www.gamefaqs.com/users/SweetxSerenity - Last visit here was today, so I suggest that you start with this one.
http://us.gamespot.com/users/SweetxSerenity/
http://www.gametabs.net/user/11167
Inactive profiles that might send out PM notifications to his e-mail address:
http://www.smogon.com/forums/member.php?u=51210
http://withthewill.net/members/2424-ShiningShinka
http://foosball.com/forum/index.php?PHPSESSID=336467b9d5aa6de1e1e4eff3b88e94e9&action=profile;u=5385
http://www.gamefaqs.com/users/SweetxSerenity - Last visit here was today, so I suggest that you start with this one.
http://us.gamespot.com/users/SweetxSerenity/
http://www.gametabs.net/user/11167
Inactive profiles that might send out PM notifications to his e-mail address:
http://www.smogon.com/forums/member.php?u=51210
http://withthewill.net/members/2424-ShiningShinka
http://foosball.com/forum/index.php?PHPSESSID=336467b9d5aa6de1e1e4eff3b88e94e9&action=profile;u=5385
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
What needs to be done with the first two magazine chapter scanlations before they can be released? Translation checking and some more cleaning, anything else? Is the font size ok, so that the test doesn't break the speech bubbles, etc.?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Has anybody tried contacting shiningshinka yet through the profiles I listed above or should I do it?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Since nobody has protested I will try to contact him now
EDIT:
I have sent the PM now.
EDIT:
I have sent the PM now.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Guys, I think I'll have to push back the time I translate the second Meloetta chapter to maybe next week or two due to that I'm moving and need to study for FAA tests for my aircraft mechanic licenses. After I completed the translation, I'll officially be on standby and will be able to translate any incoming Chinese chapters anytime.
Re: Chinese chapters
Since nobody seems to want to clean up the Chinese magazine chapters properly, I suppose I will have to try doing it myself. I will be gone from tomorrow until Sunday, so it will take a while before I can start.
Also, good luck on your tests Max!
Also, good luck on your tests Max!
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Geez, if there's really nobody else I could do it as well, but I would need the files ofc. (And no they won't take as long as the other scans... *sighs* they're really giving me a hard time )
Re: Chinese chapters
Hello everyone.
I apologize for my lack of reply earlier. I check Serebii.net, but am usually too lazy to sign on my account. Good thing you guys found my GameFAQs account, haha. I replied to Manga Reader X about 40 minutes ago. I'm usually good at replying to things if sent to the right places. D:
Anyway, like I told Manga Reader X earlier, I am Taiwanese American so I may have trouble with mainland Chinese grammar. Thankfully, I'm from the areas that have dense populations of Asians so it is extremely easy to get help if I need it. Not sure how helpful I was last time because I was honestly just using the raw translations to help myself improve fluency in my parents' native language... I do think I got the big picture when translating those previous scans though.
Let me know if you need help, and I can try to assist as much as possible.
I apologize for my lack of reply earlier. I check Serebii.net, but am usually too lazy to sign on my account. Good thing you guys found my GameFAQs account, haha. I replied to Manga Reader X about 40 minutes ago. I'm usually good at replying to things if sent to the right places. D:
Anyway, like I told Manga Reader X earlier, I am Taiwanese American so I may have trouble with mainland Chinese grammar. Thankfully, I'm from the areas that have dense populations of Asians so it is extremely easy to get help if I need it. Not sure how helpful I was last time because I was honestly just using the raw translations to help myself improve fluency in my parents' native language... I do think I got the big picture when translating those previous scans though.
Let me know if you need help, and I can try to assist as much as possible.
shiningshinka- Join date : 2013-06-18
Group :
Posts : 20
Page 5 of 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Page 5 of 8
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|