Chinese chapters
+8
shiningshinka
some
Spheals
PkmnTrainerMark
MaxCheng95
Manga Reader X
Dreamingflower
Duke R
12 posters
Page 4 of 8
Page 4 of 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Chinese chapters
Max there is one sentence I don't underwtand very well:
連它是敵是友,心裡在想什麼都不明白…
She doesn’t seem to know what she was even thinking…
The sentence is a bit vague to me and when I tried google translate to understand the sentence better I got something else
Even it is friend or foe, was thinking not understand ...
I know that google translate sucks. I mostly use it when I only want to know the translation of words. So could you come up with a better translation please? Thanks
連它是敵是友,心裡在想什麼都不明白…
She doesn’t seem to know what she was even thinking…
The sentence is a bit vague to me and when I tried google translate to understand the sentence better I got something else
Even it is friend or foe, was thinking not understand ...
I know that google translate sucks. I mostly use it when I only want to know the translation of words. So could you come up with a better translation please? Thanks
Re: Chinese chapters
Dreamingflower wrote:Max there is one sentence I don't underwtand very well:
連它是敵是友,心裡在想什麼都不明白…
She doesn’t seem to know what she was even thinking…
The sentence is a bit vague to me and when I tried google translate to understand the sentence better I got something else
Even it is friend or foe, was thinking not understand ...
I know that google translate sucks. I mostly use it when I only want to know the translation of words. So could you come up with a better translation please? Thanks
Actually, you are not the only one who's confused at this sentence... :/ That sentence right there used a mainland Chinese grammar that I usually don't understand as a Taiwanese Mandarin and Cantonese user. Sorry, but that's the best translation I can think of...
Yeah, Goggle translator sucks. The only occasion I would use it is when I need to type Japanese through it while not really need it to translate things for me.
Re: Chinese chapters
Maybe we could ask shiningshinka and Maxine to join Team Special Scans as a Chinese translators? Then they could translation check Max's translations and perhaps improve the part mentioned above. Both of them have translated Pokémon Special before. They translated some Chinese HGSS magazine chapters together with Duke R, so Duke R might know how to reach Maxine.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
That''s a nice idea. I could send shiningshinka and Maxine a pm n the serebii forums. Hopefully they'll agree to join.
Re: Chinese chapters
Does Maxine even have a Serebii Forums profile? I tried looking for profiles on Serebii Forums, Bulbagarden Forums, the PokéCommunity and MangaFox Forums (if I remember correctly) and I couldn't find any users named Maxine there. I think that only Duke R can contact Maxine, unless she posts on JB's site.
I think that we should wait with releasing the chapters until they have either been translation checked. The translations might be better then.
I think that we should wait with releasing the chapters until they have either been translation checked. The translations might be better then.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
I thought that she has a Serebii Forum Profile. Didn't you find her there? Maybe she has another name there.
Re: Chinese chapters
No. The only way to contact her is probably to ask Duke R to contact her. She might have a forum profile under a different name, but that would be impossible to find out.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Ok, I don't want to be arrogant, Maxine is a very helpful girl, and very dedicated, but I believe she is too young to be a translator. You could see that her texts had some words right, but they were not coherent. For instance, when Bruno tells Gold about his Machamp's four arms, she thought he was saying something about the Elite Four. But if she keeps improving her vocabulary, I'm sure she may help us someday.
And shiningshinka is a good lad, I'd like to work with him again.
And shiningshinka is a good lad, I'd like to work with him again.
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
It was there, it says
現在,我能做的事只有這個…
Now this is the only thing I can do…
Although I accidentally combined the two together, which it should be:
現在,我能做的事
Now this...
就只有這個…
...is the only thing I can do…
After the first two missing puzzles, I just can't stand that I'm missing stuff anymore...
And yeah, I agree we need a Chinese translator checker, asap!
現在,我能做的事只有這個…
Now this is the only thing I can do…
Although I accidentally combined the two together, which it should be:
現在,我能做的事
Now this...
就只有這個…
...is the only thing I can do…
And yeah, I agree we need a Chinese translator checker, asap!
Re: Chinese chapters
Manga Reader X asked me to clean these two pages:
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/9jm6zxnj9/image.jpg
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/lmw418nz9/image.jpg
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/9jm6zxnj9/image.jpg
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/lmw418nz9/image.jpg
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
They look very nice!
PkmnTrainerMark- Age : 27
Join date : 2013-05-13
Group :
Posts : 24
Location : New Jersey, United States
Re: Chinese chapters
Duke R wrote:Manga Reader X asked me to clean these two pages:
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/9jm6zxnj9/image.jpg
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/lmw418nz9/image.jpg
Nice! I'll replace the current ones with these two after taking a paracetamol for my stomach.
Re: Chinese chapters
Duke R wrote:Manga Reader X asked me to clean these two pages:
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/9jm6zxnj9/image.jpg
https://2img.net/h/s8.postimg.cc/lmw418nz9/image.jpg
Page 23 is missing.
Could you clean up the two grey areas to the right of the top right and middle panels, as well as the grey areas under the bottom left panel?
Please upload the cleaned pages to an image hosting service that doesn't convert it to jpg. Use imgur or this forum's built in image hosting service, servimg.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Hey that looks really nice! I'm sure those text boxes should fit all the words because I re-arranged the sentences just so the boxes can fit.
Re: Chinese chapters
Right, I tried to attach page 23 to this post, but I don't know if it worked. Actually, the pages are already in jpg (I prefer png, but...) The only gray shade I found in page 23 was the border, but here it is.
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
Ah... I'm used to this... https://2img.net/h/s21.postimg.cc/kjj8ogouf/image.jpg
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Re: Chinese chapters
Sorry, I forgot to mention that the extra cleaning work was on page 22.
You do realize that images loose quality when edited in JPG? That's why you should only edit in PNG. I'll look the other way this time. Just remember it for the next scanlation.
You do realize that images loose quality when edited in JPG? That's why you should only edit in PNG. I'll look the other way this time. Just remember it for the next scanlation.
Last edited by Manga Reader X on Fri May 31, 2013 10:39 pm; edited 1 time in total
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
You do realize that you can just replace the old page in the background layer with the new one, right? You don't have to typset the pages again.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: Chinese chapters
Manga Reader X wrote:You do realize that you can just replace the old page in the background layer with the new one, right? You don't have to typset the pages again.
... no I guess I still need to learn a lot
Re: Chinese chapters
I know, using Photoshop is part of my job. But since the images were uploaded in JPG, if I save them in quality 12, they won't lose anything. If this becomes a problem, however, we make them all PNG.Manga Reader X wrote:Sorry, I forgot to mention that the extra cleaning work was on page 22.
You do realize that images loose quality when edited in JPG? That's why you should only edit in PNG. I'll look the other way this time. Just remember it for the next scanlation.
Duke R- Admin
- Age : 34
Join date : 2013-04-20
Group :
Posts : 71
Location : Rio, Brazil
Page 4 of 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Page 4 of 8
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|