French Kurokawa chapters
+2
Dreamingflower
Manga Reader X
6 posters
Page 1 of 2
Page 1 of 2 • 1, 2
French Kurokawa chapters
Well, we recently received some French Kurokawa scans from sisselxsoleil. Chapter 40, 41 and 44-48 of Pokémon Noir et Blanc volume 6 to be exact.
sisselxsoleil, Yugnat and a third French translator have agreed to translate. sisselxsoleil has agreed to translation check the chapters that she has time to check before she goes on vacation on the 25th of July (and returns in the end of August).
sisselxsoleil will translate and typeset chapter 48 when she's on vacation if they are cleaned by then. If they aren't cleaned she will translate the chapters, but not typeset them.
So, what needs to be done at the moment? Well, chapter 46 and 48 will need to be cleaned. There's a deadline for chapter 48 since they should preferably be cleaned before sisselxsoleil goes on vacation the 25th of July.
The original French scans should and will never be released in public, so if you are a cleaner that is currently not occupied with the Chinese magazine chapters, or the Mobilize!! Pokémon Ranger side project and want to work on this, write a reply in the thread and the scans for the chapters you want to clean will be e-mailed / PMed to you.
When you are cleaning the scans, make sure that the final format is PNG and not PSD before you hand it over to the typesetters, since we do not want the typeset PSDs that we will release to the public to be reversible to the French original.
You should clean them in PSD format though, just make sure that you hand over a PNG version to the typesetters and not the PSDs. Keep the cleaned PSDs to yourself.
Down below is a summary:
Translating:
Chapter 46 -
Chapter 48 - sisselxsoleil
Cleaning:
Chapter 46 -
Chapter 48 - xReimi
Typesetting:
Chapter 46 -
Chapter 48 -
sisselxsoleil, Yugnat and a third French translator have agreed to translate. sisselxsoleil has agreed to translation check the chapters that she has time to check before she goes on vacation on the 25th of July (and returns in the end of August).
sisselxsoleil will translate and typeset chapter 48 when she's on vacation if they are cleaned by then. If they aren't cleaned she will translate the chapters, but not typeset them.
So, what needs to be done at the moment? Well, chapter 46 and 48 will need to be cleaned. There's a deadline for chapter 48 since they should preferably be cleaned before sisselxsoleil goes on vacation the 25th of July.
The original French scans should and will never be released in public, so if you are a cleaner that is currently not occupied with the Chinese magazine chapters, or the Mobilize!! Pokémon Ranger side project and want to work on this, write a reply in the thread and the scans for the chapters you want to clean will be e-mailed / PMed to you.
When you are cleaning the scans, make sure that the final format is PNG and not PSD before you hand it over to the typesetters, since we do not want the typeset PSDs that we will release to the public to be reversible to the French original.
You should clean them in PSD format though, just make sure that you hand over a PNG version to the typesetters and not the PSDs. Keep the cleaned PSDs to yourself.
Down below is a summary:
Translating:
Chapter 46 -
Chapter 48 - sisselxsoleil
Cleaning:
Chapter 46 -
Chapter 48 - xReimi
Typesetting:
Chapter 46 -
Chapter 48 -
Last edited by Manga Reader X on Tue Jul 30, 2013 6:09 am; edited 18 times in total
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
Ok. What's your e-mail address?
(French scans will never be relased in public, so I will send the chapter 40 scans to you via Google Drive and I need your e-mail address in order to restrict access to it.)
(French scans will never be relased in public, so I will send the chapter 40 scans to you via Google Drive and I need your e-mail address in order to restrict access to it.)
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
Since chapter 47 is so short, I went ahead and already translated it into English. Here is the translation : https://docs.google.com/document/d/1r4U_XFsIjJfXnWQSKEQnWm20m-4E6iFRexUY1hq3iw4/edit?usp=sharing
Could someone point out the mistakes ?
Could someone point out the mistakes ?
sisselxsoleil- Join date : 2013-06-13
Posts : 3
Re: French Kurokawa chapters
I have forwarded it to Yugnat. After it has been translation checked we'll have a QCer take a look at it. Now we need a cleaner for chapter 47. Any volunteers?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
I'm practically done with chapter 40; I'm just double-checking the cleaning.
I don't mind taking up chapter 47.
I don't mind taking up chapter 47.
Re: French Kurokawa chapters
Ok, sound's good.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
Wow that as fast. Or it looked fast because I've kept my mind busy with other things. XD
Re: French Kurokawa chapters
We have a big problem: We are already working on chapter 40, 41, 44 and 45 via the Chinese magazine RAWs. We can only release one version wich means that:
If we release the Chinese magazine versions:
-xReimi, Yugnat and the third TLer's work will be for nothing.
-The chapter will be released faster and easier.
-We now have a reference for parts that are hard to translate.
If we release the French volume versions:
-Max, some, shiningshinka, Duke R and the QCers' work will be for nothing.
-The chapter will take longer to release and will still have to be worked on.
-The cleaning is more difficult.
-The resolution and the result will be better.
This is just a temporary scanlations until it has been released in volume format, which means that right now the only thing that matters is the amount of work invested in a chapter and the amount of people who have worked on it.
In terms of work invested and number of workers the Chinese magazine scanlation wins.
Give me your imput.
To xReimi, Yugnat and the third TLer I have to say that I'm sorry I didn't notice this sooner. I should have seen it sooner. I'm not caught up on anything after volume 14, so I assumed that someone else would have spotted things like this.
If we release the Chinese magazine versions:
-xReimi, Yugnat and the third TLer's work will be for nothing.
-The chapter will be released faster and easier.
-We now have a reference for parts that are hard to translate.
If we release the French volume versions:
-Max, some, shiningshinka, Duke R and the QCers' work will be for nothing.
-The chapter will take longer to release and will still have to be worked on.
-The cleaning is more difficult.
-The resolution and the result will be better.
This is just a temporary scanlations until it has been released in volume format, which means that right now the only thing that matters is the amount of work invested in a chapter and the amount of people who have worked on it.
In terms of work invested and number of workers the Chinese magazine scanlation wins.
Give me your imput.
To xReimi, Yugnat and the third TLer I have to say that I'm sorry I didn't notice this sooner. I should have seen it sooner. I'm not caught up on anything after volume 14, so I assumed that someone else would have spotted things like this.
Last edited by Manga Reader X on Sun Jun 23, 2013 12:27 pm; edited 1 time in total
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
To be honest, I'm okay with either one. I mean, whatever makes it simpler for the scanalations to move along.
Re: French Kurokawa chapters
Thanks! Phew. Well, the third TLer didn't mind either, so if Yugnat doesn't have any objections I think we will go with the Chinese scanlations. It's about time that we release something.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
XD well at least you noticed it soon. You know what they say, better late that never.
Re: French Kurokawa chapters
Yugnat is ok with whatever works out best for us, so I think we will do the Chinese magazine versions this time since we have already gotten quite far on it. Chapter 46-48 isn't in the Chinese magazine RAWs, so we will do that via the French scans.
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
Not trying to be a douche or anything, but its necessary to release chap 47? I mean, it already have been released...
http://jb2448.info/Magazine_Scans/Pokemon_Special_BW_c18-5
The first pages are the aforementioned chapter 47.
http://jb2448.info/Magazine_Scans/Pokemon_Special_BW_c18-5
The first pages are the aforementioned chapter 47.
kameshazam- Join date : 2013-06-25
Posts : 10
Re: French Kurokawa chapters
Shit. I'm starting to get pissed off at this magazine chapter mess. Thanks for telling us. Then there's no reason to release chapter 47. Sorry sisselxsoleil and xReimi
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
I love to serve. This is the most bothersome manga in history, for real. But it's so good we all are ready to get into the mess and try to sort out, or even translating it.
kameshazam- Join date : 2013-06-25
Posts : 10
Re: French Kurokawa chapters
Don't mind me, it's not like it was a lot of work !
sisselxsoleil- Join date : 2013-06-13
Posts : 3
Re: French Kurokawa chapters
Well, at least chapter 46 and 48 should be unreleased, right?
Manga Reader X- Manga Reader X
- Join date : 2013-04-19
Posts : 584
Re: French Kurokawa chapters
I've compared the Viz's version and the scanlated versions, and have came up with this table.
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AuptzLuEZGixdExOSENucXppMDEwVmxvWWdoT05xbFE#gid=0
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AuptzLuEZGixdExOSENucXppMDEwVmxvWWdoT05xbFE#gid=0
ShadowGlow- Join date : 2013-04-30
Group :
Posts : 35
Re: French Kurokawa chapters
Wow that's quite some chapters that haven't been scanlated. Vol 44 and 45 are out already so I guess we don't have to worry about some magazine chapters.
Re: French Kurokawa chapters
48 is done, sorry for the delay : https://docs.google.com/document/d/1FmjgKlc3bZVM0HZ15lzls8HDPJhWYDzPAyd7wRh4BZg/edit?usp=sharing
oh before i forget, volume 7 of kurokawa is on the way next september and there will be only one volume after this one. should i go ahead and scan the whole volume 7 as soon as it's released ?
oh before i forget, volume 7 of kurokawa is on the way next september and there will be only one volume after this one. should i go ahead and scan the whole volume 7 as soon as it's released ?
sisselxsoleil- Join date : 2013-06-13
Posts : 3
Page 1 of 2 • 1, 2
Page 1 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|